Here we go: The web based translation editor
Re: Here we go: The web based translation editor
I can translate to Polish, if it can help improve the game
Re: Here we go: The web based translation editor
When i was translating i was faced by this sentence ->
Defend yourself against seamingly endless waves of creeps while maintaining your bank account.
seamingly
i think it should be seemingly *
If im wrong pls apology me
Defend yourself against seamingly endless waves of creeps while maintaining your bank account.
seamingly
i think it should be seemingly *
If im wrong pls apology me
I don't do drugs. I am drugs.
Re: Here we go: The web based translation editor
You are right. However, the translation key is already not used anymore
Think it, design it, build it, run it. That's what I do.
Re: Here we go: The web based translation editor
No prob. Glad to help
I don't do drugs. I am drugs.
Re: Here we go: The web based translation editor
Hi there.
Something's problem that 5 sentences untranslatable.
>Bounty Hunter
>Collect bounty for every single killed creep.
>The Big Combo
>Face deadly combos of incoming creeps while maintaining your bank account.
>The Invaders
Will you fix that?
Cheers,
eg
Something's problem that 5 sentences untranslatable.
>Bounty Hunter
>Collect bounty for every single killed creep.
>The Big Combo
>Face deadly combos of incoming creeps while maintaining your bank account.
>The Invaders
Will you fix that?
Cheers,
eg
Re: Here we go: The web based translation editor
what about slovak tranlsations, still didn't get answer on my post
Re: Here we go: The web based translation editor
I am sorry, I must have missed that. I've now added you as a translator for "slovenčina" (is this correct?). If you have any questions, feel free to ask
http://www.creeptd.com/developers/translate
http://www.creeptd.com/developers/translate
Think it, design it, build it, run it. That's what I do.
Re: Here we go: The web based translation editor
dcode wrote:I am sorry, I must have missed that. I've now added you as a translator for "slovenčina" (is this correct?). If you have any questions, feel free to ask
http://www.creeptd.com/developers/translate
Grammatically it's correct, but it would be nice if you change the 1st letter "s" to upper case for now I understand everything, if there'll be some questions I'll ask Thanks
Re: Here we go: The web based translation editor
Ok, I'll change it. Thanks
Think it, design it, build it, run it. That's what I do.
Re: Here we go: The web based translation editor
Translators please remind:
Cheers,
eg
Your language is temporary disabled for several days.
You need to keep working on those translations or worse.
Required complete translation percentage: 90.00%
I wrote:Edit:
And you forgot one thing, you misspelled "website" into "webite".
Will you fix that dcode?
Cheers,
eg
Re: Here we go: The web based translation editor
I want to request transferring my TR from this account to the account with name "SinovenatoR" ... My TR is on AR language, thanks.
<!> ---- Lord Orion ---- <!>
~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~
~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ - ~
Re: Here we go: The web based translation editor
Hello,
This time, I'm ready for Bahasa Malaysia translation for now, and don't forget my first translation was Pilipino. Maybe you could change Tagalog's text.
Cheers,
eg
This time, I'm ready for Bahasa Malaysia translation for now, and don't forget my first translation was Pilipino. Maybe you could change Tagalog's text.
Cheers,
eg
Re: Here we go: The web based translation editor
How do i become a translator
Re: Here we go: The web based translation editor
You can apply to translate into your primary language here. What is your primary language?
Think it, design it, build it, run it. That's what I do.
Re: Here we go: The web based translation editor
How experienced are you with the second language? It's usually preferred to translate ones primary language only.
Think it, design it, build it, run it. That's what I do.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 43 guests