Not logged in
FAQ  •  Advanced search  •  Login

Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

<<

dcode

User avatar

Mothership
Mothership

Posts: 2202

Joined: 09.07.2011, 00:59

Post 09.07.2011, 16:25

Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

If you know CreepTD already, you know, that it's provided in English and German. We try to provide more languages and therefore we need your help! We are looking for the following translations, sorted by priority:

Wenn ihr CreepTD bereits kennt, wisst ihr, dass es in Englisch und in Deutsch angeboten wird. Wir würden gerne weitere Sprachen unterstützen und dafür benötigen wir eure Hilfe! Wir suchen nach den folgenden Übersetzungen, geordnet nach Priorität:

- French
- Spanish
- Turkish
- Italian
- Russian
- Chinese
- Japanese
- ...

Already available translations:
- English (US, GB)
- German (DE, AT, CH)
- Dutch (NL) [Dromer]
- Finnish (FI) [TradeMark]

Please tell us, if you have got the required language skills and want to commit to the CreepTD project! Maybe you also have a mate, who would like to commit. There are about 185 words and sentences to translate (without the help pages) for each language - this won't take too much time. In the appendix you'll find the current german translation file, to get a first impression.

Bitte meldet euch hier, wenn ihr die nötigen Sprachkenntnisse besitzt und euren Teil zum CreepTD-Projekt beitragen möchtet. Vielleicht hat ja auch jemand einen Freund, der gerne dabei mitwirken würde. Es wären pro Sprache etwa 185 Wörter und Sätze zu übersetzen (die Hilfeseiten ausgenommen), das hat man schnell erledigt. Im Anhang findet ihr die aktuelle deutsche Sprachdatei, die uns als Basis dient - um einen Eindruck zu gewinnen.

Creep on! :)

Update: 1.0 language files are now available!
Attachments
CreepTD-1.0RC8-languages.zip
(16.66 KiB) Downloaded 387 times
Think it, design it, build it, run it. That's what I do.

Sponsor

Post 09.07.2011, 16:25

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

<<

TradeMark

Mercury
Mercury

Posts: 0

Joined: 14.07.2011, 14:58

Post 14.07.2011, 15:03

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

I noticed you (or someone else?) tried to translate some of the Finnish sentences, please dont do that, because its impossible for someone who dont know finnish at all (google translator will fail on most of the time).

So if you add new texts there, just leave them into english versions, easier for me to see which ones i should translate again.

Or better, when you add new texts, make a forum post here about it with the english versions and we all can translate them to our language files.
<<

dromer

Mercury
Mercury

Posts: 4

Joined: 18.07.2011, 18:02

Post 18.07.2011, 19:04

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Klontje123 = Dromer

Been away for a while. I see many changes. Ill hope to make a new translation soon (this weekend).
<<

dcode

User avatar

Mothership
Mothership

Posts: 2202

Joined: 09.07.2011, 00:59

Post 18.07.2011, 20:02

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

@TradeMark:
Good to know, I'll post it here then.

@Dromer
Welcome back! :) Btw: I did the above also for dutch, so maybe there are some broken sentences.
Think it, design it, build it, run it. That's what I do.
<<

Humpii

Mercury
Mercury

Posts: 0

Joined: 29.07.2011, 20:51

Post 29.07.2011, 20:53

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Hallo,
kann französisch, die zu übersetzende Datei lässt sich jedoch irgendwie nicht von mir runterladen.
Kann jemand den Text wohl einfach mal in dieses Forum kopieren?
Würde mir ihn gerne erst angucken, bevor ich mich fürs Übersetzen melde ;)
<<

dromer

Mercury
Mercury

Posts: 4

Joined: 18.07.2011, 18:02

Post 30.07.2011, 13:22

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Here is an update of the Dutch translation.Is it possible that the nieuw options "allow spectators" and "allow pauses" are not in the source file yet? As well as the button "pause" and the messages "game paused"?

Not all are correctly translated now, they should be something like:

Allow spectators: Toeschouwers toegestaan
Allow pauses: Pauzeren toegestaan
Button pause: Pauzeren
Message pause: Pauze
Attachments
CreepTD 0.9.0 nl_NL UI.zip
(3.93 KiB) Downloaded 409 times
<<

dromer

Mercury
Mercury

Posts: 4

Joined: 18.07.2011, 18:02

Post 30.07.2011, 15:02

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Here is the help file translation as well:
Attachments
CreepTD 0.9.0 nl_NL help.zip
(8.66 KiB) Downloaded 384 times
<<

pepsy11

Mercury
Mercury

Posts: 8

Joined: 21.08.2011, 15:44

Post 31.08.2011, 21:11

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

I would like to translate the game to Danish. =)
I am from Denmark. =)

How can i help with this? =)
<<

Seraph07

User avatar

Mothership
Mothership

Posts: 2766

Joined: 09.07.2011, 13:26

Location: Hildesheim

Post 01.09.2011, 19:39

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Open the Textfile and translate the text.
Upload the Translation on the board and have a nice day.
<<

krunx

User avatar

Mothership
Mothership

Posts: 2169

Joined: 13.07.2011, 07:25

Location: Cologne

Post 09.12.2011, 16:52

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Wir sind immer noch dankbar, wenn jemand eine weitere Sprache verfügbar macht!
<<

gers

Mako
Mako

Posts: 23

Joined: 27.10.2011, 14:13

Post 27.01.2012, 21:48

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Here the french translation.
I've done as accurate as possible (not always have the context)
Attachments
fr_FR.txt
(8.4 KiB) Downloaded 358 times
<<

nomis0042

Mercury
Mercury

Posts: 0

Joined: 15.02.2012, 20:06

Post 17.02.2012, 17:26

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Have a swedish translation, if you want it. But I cant post attachments.
<<

nomis0042

Mercury
Mercury

Posts: 0

Joined: 15.02.2012, 20:06

Post 17.02.2012, 20:06

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

I could post a Swedish translation if I could post attachments.
<<

dcode

User avatar

Mothership
Mothership

Posts: 2202

Joined: 09.07.2011, 00:59

Post 18.02.2012, 08:56

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

This would be great! To post an attachment, click "Reply" and select "Upload attachment" below the posting form.
Think it, design it, build it, run it. That's what I do.
<<

Roflelf

Mercury
Mercury

Posts: 2

Joined: 21.02.2012, 02:35

Post 22.02.2012, 03:19

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

I can translate in Portuguese (From Brazil).
I already sent a message in your box dcode.
<<

Lordex

Post 29.02.2012, 10:25

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

I can translate from english to russian 368808 my icq if u need .
<<

RaptoRr

Mercury
Mercury

Posts: 0

Joined: 15.05.2012, 10:50

Post 11.06.2012, 11:55

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Hello, I would like to become a translator of the game, from Russian into English. Since playing in the Russian client, I noticed a lot of mistakes. I also advertise a game, here's my example: http://wowjp.net/forum/235-217486-1, contact with me you can through skype - marf1991
<<

Tomymy

Mercury
Mercury

Posts: 2

Joined: 18.06.2012, 13:11

Location: France, Toulouse

Post 23.06.2012, 16:02

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Hello,

I would like to help and correct a few mistakes in French translation, but I would need the French translation file.
Furthermore, I can help if you want to translate the website in French !
<<

Tomymy

Mercury
Mercury

Posts: 2

Joined: 18.06.2012, 13:11

Location: France, Toulouse

Post 23.06.2012, 16:15

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Hello,

I want to know if it is possible to help with french translation (to correct a few mistakes), for the game and the website ! :)
<<

GeoffreyY

Mercury
Mercury

Posts: 0

Joined: 21.05.2012, 10:16

Post 11.07.2012, 08:25

Re: Translators wanted!/ Übersetzer gesucht!

Hi, I'm from Hong Kong and I like to apply to be a translator of English to Chinese (traditional).
Next

Return to Announcements

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron
© CreepTD.com · Powered by phpBB · Style by ST Software