Page 10 of 11
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
15.09.2013, 13:28
by Soinou
I'm probably stupid because it seems i can't edit the text areas ._.
There's something i didn't understood i think.
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
15.09.2013, 14:11
by Darkblades
Ah right. I forgot you need a permission to do it. So you have to wait till dcode gives you that permission but he's inactive currently.
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
15.09.2013, 14:12
by Soinou
Oh okay, thx for the info, i'll wait
.
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
26.10.2013, 19:51
by Fuhrer
Afrikaans is my joint mother tongue, if you still require someone to help with any translations to/from English?
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
27.10.2013, 02:17
by xdXP
you could share that joint to, no?
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
21.11.2013, 19:20
by SinovenatoR
Hey, I used to translate the Arabic one, can I come back and translate?
My regards,
SinovenatoR
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
02.01.2014, 16:15
by bihface
I'm a volunteer to translate in Bosnian, pls let me know if you need. I want it
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
23.02.2014, 16:06
by D1sturber
Slovenian language is not included in the Language database overview. I am willing to help translating into my native language. Who should i speak to?
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
23.02.2014, 16:13
by xdXP
Be a more active player to show the team you are someone who can be trusted.
And if you ever become translator i hope you finish translating the game into sk.
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
23.02.2014, 17:08
by D1sturber
xdXP wrote:Be a more active player to show the team you are someone who can be trusted.
And if you ever become translator i hope you finish translating the game into sk.
Slovakian is not Slovenian, so i can't help you with that.
Also, why would you think i'm not willing to help just because i'm new? If you don't want me to, fine.
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
23.02.2014, 17:16
by xdXP
D1sturber wrote:xdXP wrote:Be a more active player to show the team you are someone who can be trusted.
And if you ever become translator i hope you finish translating the game into sk.
Slovakian is not Slovenian, so i can't help you with that.
Also, why would you think i'm not willing to help just because i'm new? If you don't want me to, fine.
Do you think that translating a game is a task that anyone can do?
I will let you know that before i was portuguese translator the guy before me did copy paste from google translator.
And if you were so eager to help you didn´t quit so easly.
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
23.02.2014, 17:40
by D1sturber
xdXP wrote:D1sturber wrote:xdXP wrote:Be a more active player to show the team you are someone who can be trusted.
And if you ever become translator i hope you finish translating the game into sk.
Slovakian is not Slovenian, so i can't help you with that.
Also, why would you think i'm not willing to help just because i'm new? If you don't want me to, fine.
Do you think that translating a game is a task that anyone can do?
I will let you know that before i was portuguese translator the guy before me did copy paste from google translator.
And if you were so eager to help you didn´t quit so easly.
I still have no idea how can you tell if one is a good translator from ingame experience. I have been translating before and I know what it takes to translate. And for your info, everyone with common sense and language skill can do it.
From what I've seen in Language database overview, all you need to do there is add another option for Slovenian language.
As i said. It's your choice. I came here to help the community.
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
23.02.2014, 17:54
by Seraph07
Ingame experience is not a requirement of beeing a translator.
Please just wait some time and our developer will add you to the translatorlist. Unfortunately he is the only one who can do this, otherwise I would add you immediately.
Thank you for your willingness of beein a productive part of this project.
PS:
I think Xdxp wanted to say, have fun with playing CreepTD while you wait for your promotion.
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
23.02.2014, 17:58
by D1sturber
Seraph07 wrote:Ingame experience is not a requirement of beeing a translator.
Please just wait some time and our developer will add you to the translatorlist. Unfortunately he is the only one who can do this, otherwise I would add you immediately.
Thank you for your willingness of beein a productive part of this project.
PS:
I think Xdxp wanted to say, have fun with playing CreepTD while you wait for your promotion.
No biggie. I am looking forward to it.
I saw he has a tag "translator" ingame and thought he spoke on behalf of translating team.
Thanks for the heads up, have a good day!
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
02.03.2014, 02:24
by willy2008
if it can help, i can translate into korean.
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
06.03.2014, 15:22
by D1sturber
Developer hasn't been online for quite a while. Anyone knows whats going on?
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
12.05.2014, 00:47
by Rateljed15
It seems like the Spanish translator is inactive, so can I please become the translator? I think I could finish the translation
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
21.10.2014, 01:42
by atomerz
I can complete Persian translation if given the permission.
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
26.11.2014, 18:18
by davidrohusch
Hello, Czech translate is so outdated:
http://www.creeptd.com/en/developers/translate?lang=csCan i be new "Translator" for czech language ?
Re: Here we go: The web based translation editor
Posted:
17.08.2015, 22:08
by szrek22
Hello, i saw that the Polish language has not been updated in a good while. I could be a part of its translator team if its still possible