Page 7 of 11

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 09.08.2012, 23:16
by C0re
Ok. Habe diese "Verschachtelung" nicht erkannt und dachte, dass alle Punkte auf der gleichen Ebene stehen.
Sorry ;)

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 12.08.2012, 12:05
by xdXP
i can translate to portuguese of portugal
it will be my plesure to help u guys :lol:

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 20.08.2012, 16:01
by champk9
Can do it in urdu, but i think it'll take some time
not sure about translating everything, but 80% of it

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 31.08.2012, 14:27
by drexlerchan
i can translate to japanese.
i think current translation of eng-to-jap is maybe translated by auto-translator.
if you need more accuracy, please add me to translation team!

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 01.09.2012, 02:27
by EricGleek
drexlerchan wrote:i can translate to japanese.
i think current translation of eng-to-jap is maybe translated by auto-translator.
if you need more accuracy, please add me to translation team!



The Japanese translation was useless anymore. Any suggestions for Japanese translation?

Recent translator:
BlackLight was a translator and I think the translation was useless anymore.

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 01.09.2012, 02:42
by dcode
That would be great! I've added all of you as a translator!
http://www.creeptd.com/developers/translate

Feel free to ask if you have any questions :)

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 01.09.2012, 18:38
by dcode
I just added a hint on how to work with placeholders like %name% to the top of the hints list at the editing form. These placeholders must not be translated and always remain as they are so that the software is able to replace them with the actual value belonging there.

Cheers :)

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 02.09.2012, 06:28
by OGSWAG
I can translate it for you Dcode.

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 02.09.2012, 12:16
by Seraph07
OGSWAG wrote:I can translate it for you Dcode.

Which language do you want to translate?

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 03.09.2012, 20:40
by xdXP
Sorry to bother you guys. but I was translating the website then i came across with a doubt. :?:


"Fully integrated %img% voicy.me"


Do i need to translate the "voicy.me"?
Or do i leave it as it is?
if i need to translate pls tell me a synonymous of "voicy.me" sorry but i donĀ“t know the exact meaning in portuguese :(

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 03.09.2012, 21:26
by manuel
You need'nt to translate it, it's a voice chating service like Skype.

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 03.09.2012, 21:40
by xdXP
LOl :lol:
stupid of my part sorry
i should had google it before i asked you guys!!

At the end of the week i should have finished the translation ;)

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 10.09.2012, 22:43
by torside
it seems that nobody is going to translate into Slovak :) i can do that :)

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 15.09.2012, 11:18
by Orion20
Hello, I am ready to translate to arabic but only me, I do not need any helpers :P

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 17.09.2012, 02:19
by life
I'll do finnish :)

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 19.09.2012, 15:23
by dcode
FYI: I updated the translations to also contain the new words and sentences for the 1.1 release. For now, both the previous and the new translation keys are present and I'll tidy this up as soon as the beta has been officially released :)

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 21.09.2012, 13:08
by Orion20
dcode wrote:FYI: I updated the translations to also contain the new words and sentences for the 1.1 release. For now, both the previous and the new translation keys are present and I'll tidy this up as soon as the beta has been officially released :)

What about adding the new requested translations ? I am ready to translate to Arabic.

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 21.09.2012, 16:32
by EricGleek
Hey dc.

My question was unanswered. You can reply with quote and my last post was on page 6 on this topic.

Thanks. :)

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 21.09.2012, 16:35
by dcode
EricGleek wrote:Hi there :)

Do the translators translate the titles in the game? Will you do that, dcode? :mrgreen:

Translatable sentences:

:arrow: Ensign
:arrow: Lieutenant Junior
:arrow: Lieutenant
:arrow: Lieutenant Commander
:arrow: Commander
:arrow: Captain
:arrow: Rear Admiral (2 sentences)
:arrow: Vice Admiral
:arrow: Admiral
:arrow: Fleet Admiral
:arrow: Super Admiral


Till now I didn't translate the ranks into german because the navy ranks cannot be satisfactorily translated into our local military ranks. It just doesn't sound good. However, it's up to you as if it's appropriate to translate them or not :)

Re: Here we go: The web based translation editor

PostPosted: 21.09.2012, 16:46
by EricGleek
Oh ok, I don't get it. :|